Умови використання
entire agreement
Якщо ви потребуєте повного розпорядження ваших orders, відвідайте X в Complete Delivery field на платформі вантажівок для customers master record. Індексатор скопіюється в лінію, який ви можете використовувати для purpose.
controlling terms
Buyer expressly agrees, що Seller's Invoice і ці терміни і Подібні умови з'являться повністю пов'язані з партіями з відношення до продажу продукту(s), розміщені на Invoice і не різні або додаткові терміни або умови в Buyer's purchase order or інші пріор або subsequent комунікації в будь-який час, щоб змінити, змінювати або іншим шляхом змінювати ці терміни і умови знижуються як binding upon Seller.
aceptance of orders
Seller може припустити покупця, щоб отримати покупки і стрибати, щоб отримати відповідні можливості, в залежності від цих термінів і умов їх виконання за рахунок звільнення копії повідомлень, або прийнятні електронні пересилання, передачу покупок до CAI , act or course of conduct which constitutes aceptance under applicable law.
prices
Найменший іншийвиявлений на face of the invoice, всі ціни є quoted on a po pound basis. Buyer є відповідальним за будь-яку плату або державні зміни, які встановлюються під продажем або переведенням з Product. Buyer shall не має будь-якого права на set off any amounts до hereunder до any amounts, які можуть бути плата за Seller under any other agreement.
delivery
Безглузді інші агресії в повідомленні, signed by officer of Seller, всі вирівняні терміни є винятками Seller shall use its reasonable efforts to deliver all Product within time specified; Хоча, в разі небезпеки стрільця може бути можливим для будь-якого періоду, втрата або нескінченність того, щовідбувається за Buyer, як результат Seller's failure to deliver Product by specified data.
transportation і risk of loss
Метод і route shipment є на Seller's discretion unless Buyer timely supplies explicit instructions otherwise. Текст на Product passes to Buyer when Product is delivered to selected carrier, even if Seller made a noconforming tender. Buyer atempts to revoke acceptance of Product, або Buyer repudiates цей документ після Products має бути identified hereto.
cancellation or modification
Будь-який placed with and accepted by Seller може бути відкликаний Buyer тільки upon Seller's approval in writing signed by officer of Seller і upon terms that indemnify Seller against any loss. Seller не буде пристосований до орієнтації на 10%, а продукт не повинен бути виправлений на оренду, без зміни розподілу строку з 25% (25%) строку вартості до відновлюваних витрат. Seller буде не припустити cancellations of special orders of non-standard, non-price list products. Seller може відключити всі або будь-яку частину цього ордену і невідповідність його виконання без можливості до Buyer в даному Buyer матеріально breaches цього договору, стає невід'ємним, є суб'єктом для bankruptcy protection, або є суб'єктом розв'язання, liquid similar proceeding.
taxes
Buyer є відповідальним за будь-яку плату або національну зміну, заборонену під продажем або переведенням будь-якого продукту. Будь-яка така плата або державна зміна буде збільшена до загальної суми. Всі ціни є FOB Seller's facilities. Applicable freight costs буде added to the invoice.
warranty and disclaimer
Seller warrants що purchased Product is free from defects in materials and workmanship at time of delivery. Якщо аналітика є встановлена на face of Invoice, вона не може бути спрямована на повну аналітику і не може бути знижена як specification or warranty, unless specifically stated in writing to be such.
limitation of liability
Buyer оцінки і нагороди, що seller's здібності для будь-яких claims з огляду на products shall no exceed the amount paid by buyer for products under the invoice. Такі обмеження на seller's liability hereunder shall apply even if seller's liability is due in whole or in part to its own negligence. Будь-яка дія за або на бік покупця або його послідовників або повідомлень для перетину цього документа повинна бути поміщена в одному (1) років після того, як дія акція зазнається.
return of material
Підприємство розрахунків на продукцію, Buyer shaall має п'ять (5) днів до відкриття Product and Notify Seller, у повідомленні, будь-яку дефектну покупку або інше сприйняття для рейкції. Buyer agrees that five (5) day period provides Buyer reasonable opportunity to inspect the Product. Такі notification shall identify each and every reason for any rejection of Product. Buyer's failure to reject Product within such five (5) day period shall constitute waiver of Buyer's inspection right and unqualified and irrevocable acceptance of the Product by Buyer.
indemnity
Buyer недолугий забороняється, безперервно і приємно невмілий Seller і його здійснили або поставлені компанії від і до будь-яких claims, смуги, схильності, шпильки і expenses including, але не обмежений до, attorneys' fees and cost of defense arising в будь-якому випадку з'єднується з або об'єднаною з ліжком від або з будь-якого визначеного відхилення або відхилення в Product caused any any alteration or modification thereof by Buyer with or with seller's consent, or improper handling or storage by Buyer, the breach of any . поставлений herein, Buyer's failure to label Product or Buyer's improper labeling of Product regardless of whether labeling was done with or with advice of Seller, or any act or omission of Buyer including any Claims for or resulting from any injury ) або домінування до власності або для економічної втрати, several або comparative negligence, breach of agreement, breach of warranty or other breach of duty of or indemnitee or as result of indemnitee's strict or other product liability. Напередодні індемніфікації слід не буде розроблений для вилучення або в будь-який час, щоб зменшити будь-яку індуктивність або право, які Indemnitee має право.
payment
Net cash thirty (30) дні від часу Invoice. Особи не платять з тридцяти (30) дні є більшою і меншою акціями інтересу на час одного і одного% відсотків (1-1/2%) за місяць або високу залежно від права, що є неправильним. Буйник невеликий реімburse Seller для будь-яких пільг, внесених у збірну past due sums, або будь-які інші суми повинні бути Buyer для будь-яких умов, які, включно, але не обмежені, терміни боргів і attorneys' fees.
governing law and arbitration
Цей документ повинен бути висловленим і ухваленим згідно з правом State of America, крім його conflicts of laws rules. Посередники specifically exclude the application of the United Nations Convention on the Sale of Goods.